趁着萧琳达思索的空当,江夜转过头,看向林峰,语气稍微缓和了一些,开始讨论起具体的细节。
“我们得讨论一下怎么给你的歌配英文版。”
在这个世界的乐坛,由汉语和英语占据主导地位。为了扩大市场,像萧琳达这种级别的歌手出专辑通常会配这两套语言的歌词。
林峰点了点头——这确实是他的软肋。
他能凭借记忆把歌抄过来,但要让他给这些曲子配上一套高质量的、符合语境的英语歌词,确实超出了他的能力范围。
这项工作目前只能由江夜这个全才制作人来干。
“我看了你特意加进去的那首《红玫瑰》。”江夜皱着眉,眼神中透出一丝疑惑,“你给出的要求很奇怪。其他的歌,英语版我都打算按照现在的行业惯例,完全抛弃中文版的原意,重新写一套符合欧美市场品味的歌词。但你坚持要求《红玫瑰》的英语版必须叫《白玫瑰》,而且歌词意境要高度统一?”
江夜指了指曲谱上关于“红玫瑰”与“白玫瑰”。
在这个世界,并没有张爱玲,也没有个,他们自然不知道这个典故。
林峰喝了一口水,语气平静地解释道:“因为这首歌的灵魂就在于这个反差和对比……怎么说呢,红与白,一个就像热恋的情人,一个就像纯洁的爱人。如果丢掉了这个对比,这首歌就只是一首普通的苦情歌。”
内容未完,下一页继续阅读