伯塔每次都会很认真地听她讲,只是偶尔故意和她拌嘴,以激起她的一些可爱反应。
“比如,你要想像他写诗的时候会忍不住不断地停下来,以便抬头去看自己恋人的面庞,所以他的情诗中才会有那样与众不同的抑扬顿挫。喏,就像这样——”
奈娜清了清嗓子,开始背诵起记忆中的诗段:
听我说出个中奥秘,仅凭两句话,就是真意
心存对你的爱葬身湖底,胸怀对你的爱又再度站起
我看向湖面,其中只有我自己
我看向月光,然后看到了你
背完,她朝伯塔歪了歪头,问:“明白了吗?”
她已经准备好被他反驳,然后借机嘲讽他缺乏文学鉴赏能力,但他只是十分专注地盯着她看,然后突然微微一笑,说:“明白了。”
“……”
内容未完,下一页继续阅读